സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 7:4
MOV
4. പിന്നെ രാജാവും സർവ്വജനവും യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ യാഗംകഴിച്ചു.



KJV
4. Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.

KJVP
4. Then the king H4428 and all H3605 the people H5971 offered H2076 sacrifices H2077 before H6440 the LORD. H3068

YLT
4. And the king and all the people are sacrificing a sacrifice before Jehovah,

ASV
4. Then the king and all the people offered sacrifice before Jehovah.

WEB
4. Then the king and all the people offered sacrifice before Yahweh.

ESV
4. Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.

RV
4. Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.

RSV
4. Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.

NLT
4. Then the king and all the people offered sacrifices to the LORD.

NET
4. The king and all the people were presenting sacrifices to the LORD.

ERVEN
4. Then King Solomon and all the Israelites offered sacrifices to the Lord.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 7:4

  • പിന്നെ രാജാവും സർവ്വജനവും യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ യാഗംകഴിച്ചു.
  • KJV

    Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
  • KJVP

    Then the king H4428 and all H3605 the people H5971 offered H2076 sacrifices H2077 before H6440 the LORD. H3068
  • YLT

    And the king and all the people are sacrificing a sacrifice before Jehovah,
  • ASV

    Then the king and all the people offered sacrifice before Jehovah.
  • WEB

    Then the king and all the people offered sacrifice before Yahweh.
  • ESV

    Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
  • RV

    Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
  • RSV

    Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
  • NLT

    Then the king and all the people offered sacrifices to the LORD.
  • NET

    The king and all the people were presenting sacrifices to the LORD.
  • ERVEN

    Then King Solomon and all the Israelites offered sacrifices to the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References